Consultant en Édition

SERVICE DE CONSULTANT EN ÉDITION

Le service de consultant en édition est le processus que les éditeurs soumettent aux livres qu’ils décident de publier.

A travers ce processus, l’excellence du texte est recherchée en termes de contenu et de forme. Cet encadrement complet du travail cherche à combiner, donner de la qualité et faciliter sa compréhension. Ceci est réalisé en recherchant des erreurs ou des inadéquations dans les trois espaces du développement créatif et textuel: le style, la structure et le contenu.

  • Le style, la forme, le comment (Verba). Dans cet espace, nous recherchons des erreurs de ponctuation, des répétitions et des redondances, des usages verbaux et prépositionnels inappropriés, des voix passives, des adjectifs, des gérondifs inappropriés, des connecteurs, des dialogues. Aussi des verbes de diction, des barbarismes, des régimes possessifs, une syntaxe déroutante ou surchargée, des excès typographiques, etc.
  • La structure, la technique, le comment et le qui (Ordo). Là sera passé en revue le point de vue, la construction des personnages et leur évolution. Également les anachronismes, la vraisemblance, le naturel, la visibilité, la continuité, la persuasion, etc.
  • Le contenu, l’argument, l’idée, le quoi (Res). L’intervention comprend l’anticipation, les attentes, les questions conflictuelles et implicites, le rythme, la maîtrise des modes narratifs, les axes de l’histoire, les noyaux et la causalité, les ressorts et la courbe dramatique, etc.
CONSULTANT EN ÉDITION
Consultant en Édition (editing)

QUELLE EST L’UTILITÉ DE CE SERVICE?

Ce service s’adresse en particulier aux auteurs qui n’ont encore passé le filtre d’aucun éditeur et qui, grâce à cette supervision, ont de meilleures chances de publier le travail.

Pour ce faire, des modifications et améliorations seront proposées et les erreurs détectées dans chacun des espaces mentionnés seront analysées. L’auteur recevra suffisamment de notes et d’outils pour lui permettre de l’examiner facilement et d’évaluer la raison de chaque intervention à l’aide des arguments fournis.

Le principal objectif du travail de consultant en édition est de rendre le travail plus attractif pour les lecteurs et, par conséquent, qu’un éditeur puisse s’y intéresser plus facilement. La durée de ce service dépendra de l’extension de l’œuvre et les points faibles détectés seront travaillés avec l’auteur.

Seront reçues les informations précises, par l’intermédiaire d’un professionnel de l’édition, afin qu’il vous soit facile de comprendre pourquoi votre travail n’a pas pu passer le filtre des éditeurs. De cette façon, vous serez en mesure de résoudre ces incohérences, améliorant considérablement les chances de publication.

BUDGET DE CONSULTANT EN EDITION

Tant le délai de livraison que le prix du service dépendront de l’extension et de la portée du montage. Aussi d’urgence, il sera donc nécessaire de discuter au préalable de chaque cas avec l’écrivain et de fixer le délai d’un commun accord.

Le service est offert pour les œuvres écrites en espagnol. Langue espagnole. Il comprend la correction de l’orthographe et du style et se fait à l’aide du suivi des modifications Word et des commentaires détaillés.

Puisqu’il est matériellement impossible d’offrir un budget sans connaître les travaux pour pouvoir évaluer les travaux, pour savoir comment accéder à ce service, vous pouvez nous contacter en cliquant ici